• İzEdebiyat > Bilimsel > Dilbilim |
21
|
|
|
|
Kelime türetme çalışmaları yapılırken o dili konuşan insanların beğenileri öncelikle dikkate alınmalıdır. |
|
22
|
|
|
|
Bildiğimiz gibi Çince gibi diller yalınlayan diller grubuna girmektedirler. |
|
23
|
|
|
|
'Bulaş' diye bir kelime çıktı piyasaya ve bulaşıcı bir virüs gibi her yere 'bulaşma'ya başladı. |
|
24
|
|
|
|
Bana hangi dil bilimci ne kadar katılır ya da katılmaz bilmem ama bendeniz, düşüncenin kökü olan 'düş' ile 'düşmek'in kökü olan 'düş-'ün etimolojik olarak ortak bir 'tüş' kökünden geldiğini düşünüyorum. |
|
25
|
|
|
|
Seksenli yıllarda iki büyük Müslüman Ülke, İran ve Irak birbirleri ile yedi sekiz sene süren savaşlar yaptılar. Irak Devleti Sünni Mezhep'den İran Devleti ise Şia Mezhebi doğrultusunda İslam Dinine yorum getiriyorlardı... Hangi tarafta ölenler şehit olacaktı acaba, bilemedik? Bu savaşta haliyle süper güçlerin silahlarının sahada denenmesine yol açtı. Müslümanlar birbirlerini kırdılar geçirdiler... Kazanan süper güçler, kaybeden Müslümanlar... Hani Müslümanlık ortak paydamızdı? |
|
26
|
|
|
|
Bize göre, her dilin bünyesinde, o dilin başlangıçtaki ortak bir kökenden geldiğini gösteren ciddi benzerlikler bulunmaktadır. |
|
27
|
|
|
|
Takısız İsim Tamlaması konusu gerçekten dilcilerimizin pek çok dilsel terimde olduğu gibi görüş ayrılığına düştüğü konulardan birisidir |
|
28
|
|
|
|
Bugünkü yazımda farklı dönemlerde yazılan, yazarları tarafından DİLLERİN ŞİFRESİ olarak adlandırılan iki farklı kitaptan bahsedeceğim. Bu kitaplardan birisi ve birincisi ise bendenize ait! |
|
29
|
|
|
|
Bu çalışmamızda TDK’ye bir öneride bulunacağız.Artık hayatımızın ayrılmaz bir parçası olmuş “Sanalbağ” hakkında olacak önerimiz |
|
30
|
|
|
|
Son birkaç yıldır Nogay dili ve kültüründe yaşanan bu erezyonu durdurmaya yönelik münferit veya organize faaliyetler yapılmaya başlanmıştır.
Bunların başında derneklerin faaliyetleri gelmektedir. Bu gerçekten önemli bir gelişmedir. Aydın ve bilinçli insanların özverili çalışmaları sonucu gelecek nesillere yönelik önemli yatırımlar yapılmaya başlanmıştır. Dernekler , Nogay kalabalıklarına toplum bilincini yerleştirmekte önemli bir görev ve misyonu üstlenmiştir
|
|
31
|
|
|
|
Bir İngiliz'in tüm sevgilerini ve yaratılarını İngilizce ifade ettikten sonra, Türkçe küfretmesi gibidir milletimin yaşantısı. Bir millet küfrederken, söverken değil, severken millet olmalıdır. Millet olarak sevgiyi ve saygıyı yitirdiğimize göre, geride küfürden bir milliyetçilik kalmaktadır. Küfürle de sataşmayla da milliyetçilik olmaz, anca faşizm olur. |
|
32
|
|
|
|
Societe de Lingiustique de Paris (Paris Dil Bilimi Cemiyeti) tarafından 1866’da savunulması yasaklanmış Dilbirliği teorisinden bahsedeceğiz bugün |
|
33
|
|
|
|
Türk dilini öğreniniz çünkü Türklerin uzun sürecek bir hakimiyetleri vardır. |
|
34
|
|
|
|
Öncelikle şunu anlamamız gerekiyor. Dil sadece yaşayan dildir. Gramer kuralları, konuşulan-yazılan yâni yaşayan dilden derlenir. Yoksa dil, belirlenmiş kimi ideal kurallara zorla uydurulmaz. Böyle bir durumda ancak Bâleybelen ve Esperanto gibi yapma diller ortaya çıkabilir. Yoksa doğal dillerin gelişme süreçleri de doğaldır, doğal kalmalıdır. |
|
35
|
|
|
|
Testere sözcüğünü söylerken niçin diliniz testere dişi gibi hareket ediyor?... Peki ya balon derken neden ağzınız yuvarlak şekiller alıyor?... |
|
36
|
|
|
|
Şimdi Türkler`den Ermenilere geçmiş ve aynı isimlerle hâlen kullanılan yemek adlarını buraya yazacağız |
|
37
|
|
|
|
Gündelik hayatta çok kullandığımız bir ikileme “abur cubur”. |
|
38
|
|
|
|
Türkçe'nin Fizik bilimiyle olan ilişkisini irdelemeye devam ediyoruz.Şimdi herkes sussun!Türkçe konuşuyor. |
|
39
|
|
|
|
Savaşlar olur, savaşlarda kazananlar ve kaybedenler vardır. Kaybedenler, yani mağlupların boynu büküktür... Hele de bir İslam Toprağı ise kaybedilen yer, asla nokta koymazlar, koyamazlar, fetih ve gaza ruhu buna izin vermez... Virgül yetişir imdada, o virgül kaybedilen yer geri alınıp da yeni bir nokta koyulana kadar, dağarcığımızda saklanır da saklanır ta ki vatan sevgisi doruklara çıkana kadar... |
|
40
|
|
|
|
2003-2004 yıllarında yaptığım bir çalışma.. Artık yayımlamann zamanı geldi... |
|