• ÝzEdebiyat > Bilimsel > Dilbilim |
1
|
|
|
|
Sizlere bu yazýmýzda çok karýþtýrýlan iki meslek ilgili bilgiler vereceðiz. |
|
2
|
|
|
|
Ah beee! Ünlem, eskiden de tanýnýyor ve biliniyor olsan da, demek ki günümüzde senin de meþhur olma zamanýn geldi de geçiyor. O baþlýkta Beee’nin de sonuna gelmen lazýmdý ama, tabi baþlýk olduðu için, oraya noktalamadan bir eleman olarak seni koyamadýk ünlem kardeþ... Böyle ufak tefek þeyler içinde kusura bakmayacaksýn... |
|
3
|
|
|
|
Edebi Çeviri ve teknikleri |
|
4
|
|
|
|
Çeviri Teknolojileri ve Limitleri |
|
5
|
|
|
|
Baskça, bir tek Avrupa'nýn Batýsýnda konuþuluyor olsa da, sözdizimi kurallarý açýsýndan Adige ve Kabardey Çerkesce'sine, bir ölçüde Gürcüce'ye ve kýsmen de Türkçe'ye benzer. |
|
6
|
|
|
|
Bu çalýþmamýzda Estonca ve Türkçe arasýnda var olduðunu gördüðümüz bazý benzerlikleri sizlerle paylaþmaya çalýþacaðýz |
|
7
|
|
|
|
Elbette iki kökendaþ dil arasýnda, ses ve anlam bakýmýndan benzer, ayný daha bir çok kelime vardýr. |
|
8
|
|
|
|
Sami dilleri ailesine mensup olduðu bilinen Ýbranice.. |
|
9
|
|
|
|
Türkçe’de diðer Hint Avrupa dillerinde olduðu gibi varlýklara diþilik veya erkeklik verme olayý yoktur. |
|
10
|
|
|
|
Muhtemelen ilk insan ve onun yanýndakiler bebeksi harflerden müteþekkil bir dili konuþuyorlardý |
|
11
|
|
|
|
Esperanto’yu geliþtiren kiþi, Polonyalý Yahudi bilgin Doktor Ludoviko Lazaro Zamenhof’tur |
|
12
|
|
|
|
Bizim bu kadar cesaretli konuþmamýzý saðlayan Türkçe’nin muhteþem düzenidir.Nasýl ki, her þey zýddýyla bilinir, bunun gibi, Türkçe’nin düzeni ortaya konulduktan sonra, artýk diðer dillerin düzensizlikleri gün gibi aþikar olacaktýr. |
|
13
|
|
|
|
Tüm dünya dilleri çeþitli olaylarýn sevkiyle birbirleriyle etkileþim içine girmiþtir |
|
14
|
|
|
|
Kýzýlderililerin hepsinin olmasa da bir kýsmýnýn Türk kökenli olduðunun söylendiðini duyarýz bazen |
|
15
|
|
|
|
Biz Ön Asya’da Mezepotamya izine M.Ö 3500’lü yýllarda rastlýyoruz.Muhtemelen Orta Asya’daki bu Samara’dan Samarlýlar daha önce göçmüþ olmalýlar.Yani en az M.Ö 4000’li yýllardan bahsediyoruz. |
|
16
|
|
|
|
Afrika neresi, Orta Asya neresi dediðinizi duyar gibi oluyorum... |
|
17
|
|
|
|
Türkçe bütün dilleri etkilemiþtir.Bunu biliyor muydunuz?Biz çalýþmalarýmýzla Türkçe'nin Hint Avrupa Dillerinden bilhassa düzen yönünden daha ileri seviyede olduðunu gösterdik.Arapça gibi köklü bir dil elbette pek çok yönden dilimize tesirlerde bulunmuþtur |
|
18
|
|
|
|
"Ve bütün dünyanýn dili bir ve sözü birdi... Ve dediler (insanlar): Bütün yeryüzüne daðýlmayalým diye, gelin kendimize bir þehir ve baþý göklere eriþen bir kule bina edelim" Tevrat/Yaratýlýþ(Tekvin) |
|
19
|
|
|
|
Bazen ben (.) koyarým ve orada bitiririm her þeyi. Kimi zaman da , (virgül) kardeþ tam nokta koyulacak yerde, atar pençesini oraya ve bir þans daha verir hem cümleye hem de yaþanacaklara. Bir zaman ikimiz altlý üstlü bir araya geliriz bu virgül kardeþ ile o zaman da adýmýz haliyle ;(noktalý virgül) olur. Ama hep ben üstteyim (.) nokta olarak. Bakýn, olarak cümlesinden sonra bile beni koydular oraya, oraya dan sonrada haliyle (,) sahne de yerini aldý... Bazen de peþ peþe üç tane noktayý eþit aralýklar ile koyup nokta kardeþliðini baþlatýrlar. Siz duydunuz mu bilmiyorum, ben de yeni öðrendim. Bir de noktalý virgül (;) dövmesi varmýþ. Onun da açýklamasý þöyle ''Birçok insan kendi cümlelerinin ve öykülerinin henüz bitmediðini hatýrlamak için vücutlarýný noktalý virgül ile iþaretlemeyi seçti. Hâlâ buradalar ve iþleri daha iyiye götürmek için hâlâ vakitleri var. Fikrin özü geçmiþ mücadele ve zorluklara raðmen, bulunduðunuz noktada durmanýz gerekmediðinden çýkýyor. Devam ederek cümle, yeni bir baþlangýç ve son elde ediyor.'' |
|
20
|
|
|
|
Bu çalýþmamýzda Mýsýrlýlarýn yerel dili olan Kýptice ile Türkçe arasýndaki ilginç benzerlikleri ortaya koyacaðýz. |
|