..E-posta: Şifre:
İzEdebiyat'a Üye Ol
Sıkça Sorulanlar
Şifrenizi mi unuttunuz?..
Başka dillerle ilgili hiçbir şey bilmeyenler, kendi dilleriyle ilgili de hiçbir şey bilmiyorlar. -Goethe
şiir
öykü
roman
deneme
eleştiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katılımı
Yazar Kütüphaneleri



Şu Anda Ne Yazıyorsunuz?
İnternet ve Yazarlık
Yazarlık Kaynakları
Yazma Süreci
İlk Roman
Kitap Yayınlatmak
Yeni Bir Dünya Düşlemek
Niçin Yazıyorum?
Yazarlar Hakkında Her Şey
Ben Bir Yazarım!
Şu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm başlıklar  


 


 

 




Arama Motoru

İzEdebiyat > İnceleme > Dil > Kâmuran Esen




24 Mayıs 2004
Fatma Nine / Derleme  
Kâmuran Esen
Komşumuz Fatma Nine bana dert yanıyor:


:CDAA:
Komşumuz Fatma Nine bana dert yanıyor:

Pek sinilliyin ( sinirliyim ) böyün( bugün).....Işık kâadı(elektrik faturası) gedi (geldi ).Gaç milyondu unuttum. Pek çoğudu emme(ama) . Sankı gazino çalışdırıyoz. Evde ufecik bi lâmba yakıyoz her odada. Birbirimizi zorunan görüp duruz. Ölü gözü gibi......Tek,(sadece) elâtdirik parası çok gemesin deye. Gene de dünyanın elâtdirik parasını veriyoz.

Emme, elâtdirik sehetine bakan çocuk gözlüklü. Sehedi yanış mı okuyo, nepiyo? Kimbili gözlüğünün vakdı geçdi mi ne yapdı. Bi ta gelincesi çekişeceyin. Oğlum, sen bi göz dokduruna git, menemme(galiba) gözlüklen iyi gösdermeyo deceyin. Zararı bize dutuyo deceyin.Yalan yanış okuyup gidiyo besbelli.Yosa(yoksa) u gada elâtdirik parası olu mu? Atık(artık) ışık ne yakmayacayız besbelli.Ye aşamdan yatacayız toğuk gibi, ye garannıkda oturacayız. Gı(kız) dilenem mi? Para dilenip de mi ödeyem ışık kâdını? Töbe töbe. Zatı(zaten) bi dilenmediğimiz gadı. Bu gidişinen u da olacak besbelli. Allah göstermesin.........

Neyse ki ırahmetli amcan gömedi bu kötü günneri.U öldü de gurtuldu, gurtuldu da, ben? .. Bana yazık de' mi(değil mi) ? Olan bana oluyo.......Su kâadı da öne. Sankı hamam çalışdırıyoz. ”Deze (teyze) otuz ton su harcamışsınız,” deyo sehede(saate) bakan oğlan. Pek zıddıma gidiyo(sinirime dokumuyor) u çocuk. Biz u gada su harcameyoz dedim. Su kaçıran musluk vadır belki deyo.Bak şunun yidiği halta....

Fikele(musluklar) su gaçırıverecek deye öne bi sıkıyon ku, kilit gibi. Açabilisen aç. Çocuklara da örettim.”Eeeeeece sıkın, sakınam sakın su damlamasın,” deyon. Geçen fikeyi çok sıkmışım, açamadım da, sucu çaardım(çağırdım) ....Hani az su parası verecedik ye, su parasını gısın deken, tamirci parası vedik. He şu başıma gelen(Bak sen olan işe.) .......Su da gullanmecayiz besbelli. Yıkanmayam, çamaşır yıkamayam da, pis pis gezip duram mı? ........ Saksıya çiçek bile diktiğim yok, sulamak omasın deye.Ta (daha) nepin(ne yapayım) ? Ölüverin de gurtulun atık.Töbosun canıma tak dedi.Gorkudan elâtdirik yakameyon, su içmeye bile gorkuyon.

Telefonu unudalı zatı iki sene odu. Çalasa açarın, çalmazsa yanına bile vaman(gitmem) . Nemel hacatın(neme lâzım) ! Bi de telefon parası ödeyemem. Çocukları telefonun yanına bile yaklaşdırmeyon. Hoş gene geliyo una da para. Abonman parası mıymış neymiş, u geliyo. Öne deyip deyip gandırıyolla bizi. Bilip durun da, nepacan? Elimden bi şe gemeyo ku. Işık kâadı, su kâadı, telefon kâadı. Evde her yer kâat...Bıkıvedim atık. Arkalandan sölenip duruyon. Kimin habarı va? Öte dünyada yakalandan yapışacayın alimallah. Gatiyen(asla) affetmen. Bakam nasıl cuvap(cevap) verecekle. Bu dünya gibi öne altdan üstden oynayamazla ye öteki dünyada...Bi de deyonku(diyorum ki) , burda işini bilen, öteki dünyada da bi yolunu bulur mu yosa(yoksa) ? Gene olan bize mi olur deyon....Omazdır de mi andan(değil mi) ? Gözel Rabbim haklıynan haksızı ayırır birbirinden.Hem de ayırsın.Güvendiğim bi urası va zaten. Bi de urdan elimizi yıkasak(umudumuzu kaybedersek) halimiz nolur?


Elatdirik parsaı çok gemesin deye televizyon bile açmeyon...Bizim çocukla geçen akşam gezmeye gitdile.Televizyonu açıvedile bana.”Ana buna bak da oyalan biz yoğukan(yokken) ,” dedile. “Aman, isdemen.” dedim.Saçma sapan şeyleri görünce sinilleniyon.Emme(ama) dinlemedile.Televizyonu açık bırakıp gitdileeee....

Ah amanin çocukla evden çıkdı çıkmadı, bi gavga, bi döğüş başladı sorman gitsin.Edirafı(etrafı) ipnen çevrilmiş bi yerde iki adam. Birbilleni öldüresiye döyüyolla. Ellene(ellerine) bire eldiven geçirmişle. Allah yaratdı, yazık demeyolla. Birbillene atıyolla yumruğu, atıyolla yumruğu. Hem de nerelene gelise. Gaşı mı olu, gözü mü olu, çenesi mi olu, hiç dinlemeyolla. Basıyolla yumruğu, basıyolla yumruğu. Seyircile de döyüşenneri ayıracak yerde, e’ce(iyice) gızışdırıyolla.Ünneşiyolla. Bi şeyle deyolla da annameyon. Gâvurca gonuşuyolla.Menemme(galiba) “vur vur” deye ünneşiyolla. Döyüşenne dersen8 sorarsan) , seyircile ünneşdikce e’ce (iyice) coşuyolla, basıyolla yumruğu. Birinin burnu ganeyo, ötekinin gaşı yarılıyo.

Beyaz göynek geymiş bi adam va. Bezi(bazan) aralana giriyo, unnarı ayırıyo.”Etmen,döyüşmen” deyo besbelli. Emme(ama) dinneyen kim. Ayıran adam acık(azcık) öte gidincesi hemen gene başlayolla döyüşmeye. Unna(onlar) döyüşdükçe içime fenalıkla gedi. Ne va dalaşacak? Ortak atınız, arabanız mı va? .....Çocukla gelince gızdım. Açıp gitdiniz televizyonu, gapatmayı da bilemedim. Nece döyüşdüle geberesicikle dedim. “Ana o boks maçı........ Hay Allah! Keşke biz de izleseydik,” dedile. Adında meymenet yok zatı(zaten) .Boks! ....Boksmuş.....Başka isim bulamadınız mı goyacak? Öne b.ktan adı olan şey, işde böne olur.

Hasılı kelâm, dert çok gızım çoook.........Allah yardımcımız osun.



Söyleyeceklerim var!

Bu yazıda yazanlara katılıyor musunuz? Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Katılmadığınız, beğenmediğiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düşündüğünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazıları yorumlayabilmek için üye olmalısınız. Neden mi? İnanıyoruz ki, yüreklerini ve düşüncelerini çekinmeden okurlarına açan yazarlarımız, yazıları hakkında fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloğa geçebilmeliler.

Daha önceden kayıt olduysanız, burayı tıklayın.


 


İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.

Yazarın dil kümesinde bulunan diğer yazıları...
Mudurnu Folklörü / Halk Dili / Pekiştirmeler
Fatma Nine'nin Siyasilere Mektubu / Mudurnu Halk Dili
Mudurnu Folklörü / 1 - Yöresel Deyimler
Mudurnu Folklörü / 2 / Yöresel Kelimeler
Eeeeee De Bakam da Annadıverecen
Folklör / Duyarlı Babanne / ( Mudurnu Halk Dili - 3 )
Hala - Yeğen Dialoğu
Eplemguç

Yazarın İnceleme ana kümesinde bulunan diğer yazıları...
İlginç Atasözleri Sözlüğü / Derleme
İlginç Atasözleri
Halk İnanışları
Kına Geceleri ve Kadınlarımız
Atasözlerimiz Üzerine
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar- 1
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar- 6
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar - 5
Öne Deme Gaşım / Mudurnu Halk Dili
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar - 3

Yazarın diğer ana kümelerde yazmış olduğu yazılar...
Dönüşü Olmayan Gidiş [Şiir]
Seni Özlemenin Kitabını Yazabilirim [Şiir]
Bensiz Yaşamaya Alışacaksın [Şiir]
İşte Gidiyorsun [Şiir]
Gelseydin Eğer [Şiir]
Ne Zaman Seni Düşünsem [Şiir]
O Beklenen Hiç Gelmeyecek [Şiir]
Çek Beni İçine Bir Nefeste [Şiir]
Sığınacağım Başka Yürek Yok [Şiir]
Uykularında Sev Beni [Şiir]


Kâmuran Esen kimdir?

Okumak ve yazmak bir tutkudur benim için. Yazdıklarımı okuyucularla paylaşmak amacıyla buraya gönderiyorum. Yıllardır, yerel bir gazeteye haftalık köşe yazıyorum. Mudurnu Belediyesinde gönüllü kültür müdürü olarak çalışıyorum. Yayımlanmış Kitaplarım: -Şiirlerle Öyküler - şiir / Milli Eğitim Bakanlığı Öğretmen Yazarlar Dizisi ( 1988). . . . . . . . -Sevgi Yumağı - şiir ( 1997 ). . . . . . . . . -K. Esen'in Kaleminden Mudurnu - derleme / Mudurnu Kaymakamlığı Kültür Hizmetleri Dizisi ( 2002 ). . . . . . . . . . . -Oynatmayalım Uğurcuğum- deneme , anı / --Senfoni Yayınları ( Haziran / 2004 ) -Mudurnulu Fatma Nine'nin Günlüğü - Baskıya hazırlanıyor

Etkilendiği Yazarlar:
Okuduğum her yazardan veya yazıdan etkilenirim. Bende bir etki bırakmayacak, herhangi bir şey öğretmeyecek bir yazı düşünemiyorum.


yazardan son gelenler

bu yazının yer aldığı
kütüphaneler


yazarın kütüphaneleri



 

 

 




| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık

| Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim Yapım, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır.
Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz.