..E-posta: Şifre:
İzEdebiyat'a Üye Ol
Sıkça Sorulanlar
Şifrenizi mi unuttunuz?..
Gerçeği arayan bir insan, öncelikle her şeyden gücü yettiğince kuşku duymalıdır. -Descartes
şiir
öykü
roman
deneme
eleştiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katılımı
Yazar Kütüphaneleri



Şu Anda Ne Yazıyorsunuz?
İnternet ve Yazarlık
Yazarlık Kaynakları
Yazma Süreci
İlk Roman
Kitap Yayınlatmak
Yeni Bir Dünya Düşlemek
Niçin Yazıyorum?
Yazarlar Hakkında Her Şey
Ben Bir Yazarım!
Şu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm başlıklar  


 


 

 




Arama Motoru

İzEdebiyat > İnceleme > Dil > Kâmuran Esen




20 Kasım 2003
Eplemguç  
Kâmuran Esen
Mudurnu Halk Dili....


:CGIF:
( Aşağıdaki konuşmalar; otobüste, bir kız çocuğuyla yaşlı bir teyze arasında geçer.)
TEYZE: - Selemmeleküm.
ÇOCUK: ..............
TEYZE: - Selemmeleküm.
ÇOCUK: - Efendim? Anlayamadım.
TEYZE: - Selemmeleküm deyon, yani selâm veriyon.
ÇOCUK: - Selâm teyzeciğim, buyrun oturun.
TEYZE :- Gızım! Ben seni çıkaddıramadım ( tanıyamadım )...Kimnedensin sen?         
 
ÇOCUK: - ( Kendikendine )Alah Allah ! Ne diyor bu teyze?
TEYZE: - Vah uşağım ( çocuğum, yavrum )  vah! Gulakları eşitmeyo menemme ( galiba ).
ÇOCUK: - Anlayamadım teyceciğim.
TEYZE: - Sen kimin çocuğusun deyon ( diyorum ).
ÇOCUK: - Teyzeciğim, biz daha yeni geldik Mudurnu’ya. Siz annemi, babamı tanımazsınız.
TEYZE: - Bu yıl mı gediniz, bıldır ( geçen sene ) mı?
ÇOCUK: - Efendim efendim?
TEYZE: - Bu sene mi gediniz, geçen sen mi deyon.
ÇOCUK: - Birkaç ay oldu daha.
TEYZE: - Gaç tenesiniz ( kaç kardeşsiniz ) siz?
ÇOCUK: - Gördüğünüz gibi bir taneyim.( Kendi kendine söylenir.) Bu teyzenin gözleri de çift görüyor galiba.
TEYZE: - Bicik ( bir tanecik ) oduğunu görüp durun ( duruyorum ).Gulaklam ( kulaklarım ) eşitmeyosa ( işitmiyorsa ) gözlem ( gözlerim ) de kör del ( değil ).
ÇOCUK: - Afedersiniz teyzeciğim.
TEYZE: - Sen ( senin ) hıra yanın ( küçük kardeşin ) , goca yanın ( büyük kardeşin )  va mı deyon? 
ÇOCUK: - Ne var mı?
TEYZE :- Yani senin küçük ya da böyük gardaşın va mı deyon. 
ÇOCUK: - Var teyzeciğim, beş yaşında bir kardeşim var.
TEYZE: - U ( o )  oğlan mı bayrı ( bari ) ?
ÇOCUK: - Evet, oğlan.
TEYEZE: - Va bak nece ( ne kadar ) şelleniyodur, nece güç guruduyodur.
ÇOCUK: - Ne yapıyordur, ne yapıyordur?
TEYZE: - Yani çok yaramazlık yapıyodur.
ÇOCUK: - Ah teyzeciğim ah! Yapmaz mı, hem de nasıl yaramazlık yapar.
TEYZE: - Alimallah basacan sopayı basacan sopayı. Allah yaratdı demecen ( demiyeceksin ).Eeece ( iyice ) bi mısmıllecan ( döveceksin ). Bak nasıl yola gelir.
ÇOCUK: - Ne yapacaksın ne yapacaksın?
TEYZE: - Mısmıllecan.Yani eece bi döyecen. Sopayı yidi mi bak nasıl aklı başına geli.
ÇOCUK: - Olur mu teyze? Hiç çocuk sopayla terbiye edilir mi? Hem eğitimciler dayağa karşı.
TEYZE : - Halt etmiş eğitimcile. U eğitimcile gaç çocuk böyütmüş? Bu dezen ( teyzen ) üç tene böyüttü. Hem üçü de oğlan. Hepsi de çam yarması gibi şinci ( şimdi ). Aslan gibile. Gapıdan zor sığala(r)......Her oğlandan da ikişer torun, ede altı. Dokuz tene çocuk böyüttüm ben. Eğitimcile bem ( benim ) gada ( kadar ) bilmezle.
ÇOCUK: - Teessüf ederim teyzeciğim. Kızları pek sevmiyorsunuz galiba.
TEYZE : - ( Birden hüzünlenir.) Ah yavrım ah! Gızla sevilmez mi? Emme ( kız ) gız çocuğunu elin oğlu alır gide. Damat yollasa yüzünü görüsün, yollamazsa göremezsin. Gız gısmı yerini bulmazsa kötü......Bi de arsız gayınnaya ( kayınvalideye ) düşese, yandı........Ah ah! Gayınnadan bem ( benim ) çekdiğimi kimse çekmemiştir.Unun acısını ben bilirim.Gayınnam , anamdan emdiğim ütü burnumdan getirdi. Bem ( benim ) gayınnam öleli onyedi sene odu, hâlâ hırsım geçmedi. Allah biliyo içimi. Nuçun ( niçin ) yalan sığın ( yalan söyleyim ). Arkasından bi Fatiha okuyasım gemeyo.....İşde unun uçun gızlara acırın. Gözel Rabbim hepsine iyi yazıla yazsın.
ÇOCUK :- Anladım teyzeciğim anladım.
TEYZE: - Sen hiç Mudurnu penayirini gödün mü?
ÇOCUK: - Neyi gördüm mü?
TEYZE: - (Kendi kendine söylenir.) Ayol bunun da bi şey bildiği yok.(Çocuğa dönerek.) Penayir penayir, mahya?
ÇOCUK: -  O ne teyze?
TEYZE: - He şu başıma gelen ( Bak sen şu olan işe ! )! Sen şinci  ( şimdi ) penayiri bilmeyon mu ( bilmiyor musun )?
ÇOCUK: - Penayir ne teyze?
TEYZE: - Her sene üç beş gün gurulur. Dönme dolapla gurulur, salıncakla gurulur. Sergicile gelir......
ÇOCUK: - Haaa ! Anladım........Panayır demek istiyorsunuz.
TEYZE: - Ben ne deyon? Penayir işte.......Bıldır ( geçen yıl ) penayirde bizim Memdolan eplemguçdan tepetaklak gittiydi.
ÇOCUK: - Kim nereye gitmişti?
TEYZE: - Ne gitmesi yavrum.Gitse iyi. Memet oğlan  eplemguçtan  düştüydü.
ÇOCUK: - Eplemguç ne teyze?
TEYZE: - Hani şöne ( şöyle ) uzun bi tatda ( tahta ). Bi ucuna biri biniyo, öteki ucuna  biri biniyo.Terazi kefesi gibi bi yanı ( tarafı ) eniyo ( iniyor ), öteki yanı gakıyo ( kalkıyor ).
ÇOCUK : - Eveet.......Anladım, tahteravalli.
TEYZE: - Vallisi mallisi yok. Gırk yıllık eplemgucun adını sen mi değişdirecen?.....Mudurnu’nun çok meşhuuuur bi gaşıp sapı va. Biliyon mu?
ÇOCUK: - Aman teyzeciğim, kaşığın sapı her yerde var.
TEYZE: - Bu gaşık sapı başka gaşık sapı. Sen hiç yimedin mi?
ÇOCUK: - Teyzeciğim, siz benimle dalga mı geçiyorsunuz ? Hiç kaşığın sapı yenir mi?
TEYZE: - Ah çocum aaaah! Sen şimdiye gada ( kadar ) Mudurnu’nun toprağını boşuna çiynemişsin.Gaşıksapı bi yemek, bi hamur işi. Pek gözel olur.
ÇOCUK: - Nasıl yapılır teyze kaşık sapı?
TEYZE: - (Eliyle tarif eder.) Hamuru şöne şöne ( şöyle şöyle ) açasın, böne böne ( böyle böyle ) kesesin. Gaşığın sapına sara sara çıkarısın.Gaynar suda haşlasın.Süze çıkarırsın.Üstüne keşli ceviz ekesin ( serpersin ).Bi de tereyağını gızdırıp cooooz deye ( diye ) üstüne dökesin. Pek tadlı olur........Hoş, şinci ( şimdi ) gaşığın sapına pek saran yok ye ( ya )........Şinciki gençle üşenci çocum üşenci ( üşengeç ). Gaşığın sapına sarmaya üşeniyolla. Hamuru cimcikleyip cimcimleyip suya atıyolla, öne bişiriyolla......Bi ( r) aşam bize ge de, ben sana bişiriverin.
ÇOCUK :- Teşekkür ederim teyzeciğim.
TEYZE: - ( Birden yüzünü buruşturur.) Ayyhh! Ayyyhh!
ÇOCUK: - Noldu teyzeciğim? Bir yeriniz mi  ağrıyor?
TEYZE: - Bacaklam pek sızleyo. Ağrısı içime guylaşıyo ( içime oturuyor ) . Etmediğim ilâç gamadı ( kalamdı ) .Gicirgen ( ısırgan otu ) sar dedile, sardım. Balık vur dedile, vurdum. Hiç faydası omadı. Aşam ( akşam )  gicirgeni(ısırgan otu) sardım yatdım. Sabalin ( sabahlayin ) bi uyandıysam, bem ( benim ) bacak cayır cayır yanıyo. Gicirgen bacağımı gabartmış fasır fasır, patlamış misir gibi. Sanki bi ataş  yanıbatı (yanıyor )bacağımda. Amanin ağrıyı mağrıyı unutdum. Bacağım ataş içinde yanıyo. Kesivesele ( kesiverseler ) bacağımı , gık demecen.
ÇOCUK: - Gicirgen ne teyze?
TEYZE :- Isbanak gibi bi ot işte. Emme ( ama ) cıplak bi yerine deydirdin mi cayır cayır yaka. Isırgan mı delle ( derler ) ne delle, u işte...Bi ta ( daha ) mı? Töbele osun bi ta ( bir daha) sarman gicirgen micirgen. İlâç mı yok memlekâtta, dokdur mu yok? 
ÇOCUK: - Tabi teyze. Bırakın koca karı ilâçlarını.Bir doktora gidin.TEYZE:- Doru ( doğru )  söyleyon yavrım. İşde siz okun da dokdur mokdur olun. Bir şeyle olun işte. Bize doğruyu gösderin. Bizim umudumuz sizsiniz
ÇOCUK: - Evet teyzeciğim. Ben çok çalışıp, yurduma yararlı bir insan olacağım.
TEYEZE: - Aferin çocum aferin...........Anan tentene bili mi?
ÇOCUK: - Tentene ne teyze?
TEYZE:- Amaaaaan, dantel canım, dantel. Biz tentene deriz dantele.
ÇOCUK :- Bilir bilir. Dikiş de bilir, dantel de bilir.
TEYZE: - Bak bu hoşuma gitti .Biz Mudurnulula tenteneyi, iyne oyasını pek gözel yaparız. Mudurnu’da tentene bilmeyen, oya bilmeyen gızları gocaya bile amazlar.........Sen Şeyh- ül Ümran’a gitdin mi hiç?
ÇOCUK :- O da kim teyze?
TEYZE: - Hülya Avşar’ı sorsam bilisin.Tarkan’ın ayakkabı numarasını bile bilisin......Emme ( ama ) gabahet siz de del ( değil ) ki......Size bu hale getirenle de.....Şeyh-ül Ümran erenlerden birisi. Her yıl bayramı yapılır Mudurnu’da.Mevlüt okunur, pilav dökülür.
ÇOCUK: - Mevlütü anladım da; pilâvı nereye ve neden döktüğünüzü anlayamadım.
TYEZE: - Canım, pilâv dökmek lafın gelişi......Bayrama gelenlere pilâv verilir, gözlemeynen bereber.....Şinci ( şimdi )annadın mı?
ÇOCUK: - Anladım teyzeciğim anladım.
TEYZE: - Bak çocum, Mudurnu ufecik ( ufacık ) bi yer. Emme aslında gocaman bi yer. U ufecik yerde nele va nele.....Mudurnu  hem esgiye bağlı, hem yenilikçi. İsanları aydın. Ben gibi cahil del ( değil ). Mudurnulula çocuklanı okuduyolla, iyi yetişdiriyolla. Mudurnulula misefir seve, yardım seve, güler yüzlü isanla hepsi de. Siz ta ( daha ) yeni gemişsiniz. Acık bi durun, bak nasıl sevesiniz burayı...Mudurnu’ya gelen memulla ( memurlar ), neye buraya gedik deye ( diye ) ağlala......Gideken de, buradan nasıl ayrılacaz deye ağlala.Yeeeee ! Biz de gidenlen arkasında ağlarız.
ÇOCUK: - Ben Mudurnu’yu çok sevdim teyzeciğim. Zaten yurdumuzun her yeri bir.Türk bayrağı dalgalanan her yer güzeldir.
TEYZE: - Gödün mü andan ( gördüm miübak )... Şinci ( şimdi ) içim ırahatladı..........Aaaaaaaa! Gonuşa gonuşa Bolu’ya gemişiz bile.Ayol bu yol ne çabuk bitti?........Hadi çocum sana iyi günle. Otobos durunca, bem ( benim ) torunla beni gelip alacakla. Bolu’yu pek bilmen ben...........Anana bubana selâm et, e mi gözelim? İyi günne gö yavrım.
ÇOCUK: - Baş üstüne teyceğim, selâmınızı söylerim. Size de iyi günler. 
TEYZE:- Gızım! Mudurnu Penayirini  olunca, git  bi(r)  gö(r). Eplemguca binmeyi de unutma.....
 
 

 
 
 
 

.Eleştiriler & Yorumlar

:: Tebrikler
Gönderen: Fikret Simsek / Almanya
20 Kasım 2003
Kamuran hanim; Cok güzeldi yine. Harikasiniz. Tebrik ediyorum. Ellerinize saglik. Bunnu zaten hep yapiyorsunuz siz. O kadar basarilisiniz ki esinizi görmedim inanin. Cok samimi duygularim bunlar. Sevgiler.




Söyleyeceklerim var!

Bu yazıda yazanlara katılıyor musunuz? Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Katılmadığınız, beğenmediğiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düşündüğünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazıları yorumlayabilmek için üye olmalısınız. Neden mi? İnanıyoruz ki, yüreklerini ve düşüncelerini çekinmeden okurlarına açan yazarlarımız, yazıları hakkında fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloğa geçebilmeliler.

Daha önceden kayıt olduysanız, burayı tıklayın.


 


İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.

Yazarın dil kümesinde bulunan diğer yazıları...
Mudurnu Folklörü / Halk Dili / Pekiştirmeler
Fatma Nine'nin Siyasilere Mektubu / Mudurnu Halk Dili
Mudurnu Folklörü / 1 - Yöresel Deyimler
Mudurnu Folklörü / 2 / Yöresel Kelimeler
Eeeeee De Bakam da Annadıverecen
Folklör / Duyarlı Babanne / ( Mudurnu Halk Dili - 3 )
Hala - Yeğen Dialoğu
Fatma Nine / Derleme

Yazarın İnceleme ana kümesinde bulunan diğer yazıları...
İlginç Atasözleri Sözlüğü / Derleme
İlginç Atasözleri
Halk İnanışları
Kına Geceleri ve Kadınlarımız
Atasözlerimiz Üzerine
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar- 1
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar- 6
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar - 5
Öne Deme Gaşım / Mudurnu Halk Dili
İlköğretimde Öğretmeni Başarıya Götüren Yollar - 3

Yazarın diğer ana kümelerde yazmış olduğu yazılar...
Dönüşü Olmayan Gidiş [Şiir]
Seni Özlemenin Kitabını Yazabilirim [Şiir]
Bensiz Yaşamaya Alışacaksın [Şiir]
İşte Gidiyorsun [Şiir]
Gelseydin Eğer [Şiir]
Ne Zaman Seni Düşünsem [Şiir]
O Beklenen Hiç Gelmeyecek [Şiir]
Çek Beni İçine Bir Nefeste [Şiir]
Sığınacağım Başka Yürek Yok [Şiir]
Uykularında Sev Beni [Şiir]


Kâmuran Esen kimdir?

Okumak ve yazmak bir tutkudur benim için. Yazdıklarımı okuyucularla paylaşmak amacıyla buraya gönderiyorum. Yıllardır, yerel bir gazeteye haftalık köşe yazıyorum. Mudurnu Belediyesinde gönüllü kültür müdürü olarak çalışıyorum. Yayımlanmış Kitaplarım: -Şiirlerle Öyküler - şiir / Milli Eğitim Bakanlığı Öğretmen Yazarlar Dizisi ( 1988). . . . . . . . -Sevgi Yumağı - şiir ( 1997 ). . . . . . . . . -K. Esen'in Kaleminden Mudurnu - derleme / Mudurnu Kaymakamlığı Kültür Hizmetleri Dizisi ( 2002 ). . . . . . . . . . . -Oynatmayalım Uğurcuğum- deneme , anı / --Senfoni Yayınları ( Haziran / 2004 ) -Mudurnulu Fatma Nine'nin Günlüğü - Baskıya hazırlanıyor

Etkilendiği Yazarlar:
Okuduğum her yazardan veya yazıdan etkilenirim. Bende bir etki bırakmayacak, herhangi bir şey öğretmeyecek bir yazı düşünemiyorum.


yazardan son gelenler

yazarın kütüphaneleri



 

 

 




| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık

| Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim Yapım, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır.
Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz.