İste, sana verilecektir; Ara, bulacaksındır; Çal ve kapı sana açılacaktır -İncil |
|
||||||||||
|
Bi(r) tasam va. Fatma Ninenizin tasası bite mi !Tasa kuşuyun ben...Çocukla tatile gidiyolla. Ana sen de ge, deyolla. Gelinlere inat osun deye gitsem mi ki deyon. Gitsem bi tüllü(türlü) , gitmesem beş tüllü. Emme (ama) bıldır (geçen sene) gittim, pek bunaldım tatilde. Neden mi? Dinlerseniz, anladıverin: Bizim uşakla (çocuklar) tadile gidecekle Marmaris’e. Ne varısa va u(o) Marmaris’de. Her sene uraya giderle. Oğlanla , ana seni de götürem dedile. Emme gelinlerin ağzı diline varıp da, ana siz de gelin demeyolla. Oğlanla derseniz, ölüsü ölmüş gibi yalvarıyolla , ana ille sen de ge, deye....Uşak(çocuklar), etmen eylemen; ne işim va benim oralarda deyon. Yok, ille gidem deyo oğlanla. Yetmiş yaşındaki garıya ne yapıverecemiş Marmaris? Elin memlekâtında ölür galırın, başınıza bela olurun deyon. Allah son suyumu Mudurnu’dan gısmet etsin. İnsanın dirisi zor gelir ulladan, ölüsü nasıl gelir? Öyle del’mi? Oğlanlan hatırını gıramadım. Acık da gelinlere inat osun deye, gidem bakam dedim. Çıkdık yola. Emme git git bitmeyo. Sankı biz gitdikçe yol uzeyo. Arabada sehetlece(saatlerce) oturmaktan, benim bacakla oldu bi kütük; gafam oldu bi gazan. Ayaklarım derseniz döbül döbül şişti, oldu bi fırın küreği. Ayağımı şöne galdırıp da adım atameyon. Hiç canı gamamış, uyuşmuş. Kesiversele gık demecen. Sankı be'm değil, başkasının ayağı. Debildedemeyon (haraket ettiremiyorum) bile. Neyse, afa-cafa Marmaris’e vardık. Ah yavrum, biz Marmaris’e değil cehenneme gemişiz. Hem de orta göbeğine. Nasıl aramazsın Mudurnu’yu? Pöfür pöfür eser gözünü sevdimin memlekâtı...Bi ıccak (sıcak) bi ıccak, yanıyo ortalık. Cehennem Marmaris' in ya altında, ya üstünde alimallah. İnsanla dersen, anadan üryan sokaklarda. Hepsi yarı cıplak dolaşıyolla. Mahna bulmadım (ayıplamadım) , hiç mahna bulmadım. U ıccakda geyinik durulacak gibi değil. Millet ne yapsın? Iccakdan bunaldıkca soyunmuşla, bunaldıkca soyunmuşla. Bi don bi - aman adını bilemeceyin- mayo mu, dikini mi, öne bi şey. İşde unnan duruyolla ıccakdan. Ben örtüye büründüm, öyle oturuyon. Çocukla “Ana örtünü çıkar. Iccakdan bunalırsın. İçinde cember va nasıl osa,” deyolla. Emme(ama) laf dinneyen kim! Olmaz! Na mehrem, deyon. Alışmamışın a çocum, nasıl açın başımı? Allah yokarıda, hepsini görüp duru. Yetmiş yaşımdan sonra asortik mi olun? Gıldığım namazla, duttuğum oruçla boşa mı gitsin? Amanin durdukca telledim, durdukca telledim. Iccakdan beynim bişdi. Çıkardım attım örtüyü. Namehremse na mehrem dedim. U ıccak bana öte dünyayı, beri dünyayı unutdurdu. Günaha girdim çocukların yüzünden.Gıldığım namazla boşa gitmese bayrı (bari) . Ertesi gün gayığa binem dedile. Olmaz deyon, korkuyon deyon, dinlemeyolla.."Dün ektiğimiz nohutlar, bugün leblebi oldu da, başımızada şakırdeyo," misali.....Sonası, bindik gayığa. Deniz gabardıkça gabardı, gabardıkça gabardı. Amanin ceyrana tutulmuş gibi titrediyo gayığı, salleyo. Depremden beter. Gorkuyon bi yandan, göynüm(midem) bulanıyo bi yandan. He şu başıma gelen(Bak sen başıma gelene.) ! Nerdeyse gasiyan edecen (kusacağım) . Bunnan nasıl gidilir? İnem deyon. Yooo! İlle seni gezdirecez ana deyo oğlanla. Gelinleri sorasanız , amanin unnada bi surat bi surat, makkeme duvarı gibi. Eşimik (ekşimiş süt) gibi eşiyip durulla. Dakmışla dakışdırmışla altınları, sürmüşle sürüşdürmüşle boyaları. U ıccakda nasıl gasefetleri(içleri) alıyo, bilmem. Yüzlendeki, gözlendeki boyala akdı ıccakdan. Şebek gibi oldula emme, habalları (haberleri) yok. Çerkez gelini gibi gırıdıyolla. Süslü püslüle ye, beni yanlarına yakışdırameyolla besbelli. Oysa; gözüm kör değil, ağzım eyri değil. Akarım yok, gokarım yok. Beni neye isdemezle, bilmen. Sanki kendileri padişah dölü. Hıhhhh!Anaları turp, bubaları şalgam; bir de beni beğenmeyolla. Neyse, çoluk çocuk doluşduk kayığa. Bildiğim ne gada duva varısa, hepsini okudum gorkudan. Amanin, şinci batacaz deyon. Ben böne( böyle) ettikçe, torunna da bana sırıdı sırıdıveriyolla. Hiç gorkmeyolla. Gelinle de gorkup duru da, akılları sıra bana belli etmeyolla, çalım ediyolla. Tekne bi ters - yüz olaydı, çalımı görürlerdi. Az sonra yalabık (yeni yetme) bi oğlan bindi tekneye.. Ta (daha) sakalları bile çıkmamış. Soyulmuş soğan gibi, tüysüz bi çocuk. Kayığın urasını gurcaleyo, burasını gurceleyo(kucalıyor) . Çocuk oyuncağı mı bu! Bi Allahın gulu da, oğlum elleme demeyo. Zatı (zaten) gorkup duruyon. En sonunda depem atdı. Elleme lan! Devitdiregosun(devirirsin) . Kaç ordan deye çekişdim (azarladım) . Sırıda sırıda “ Deze(teyze) , sizi ben gezdirecen,” demesin mi? ...İbretalim uçun omaz. Barmak gada çocuğa canımı emanet edemen ben. Enecen de enecen dedim. Narasın (ne gezer) ! Oğlanla “Ana omaz, seni gezdirecez. Seneye ya ölüsün, ya galısın; ölmeden bi de tekneye bin,” deyolla. Sankı pek maddah bi şey gibi.....Nece yavlardıysam da endirmedile beni. Ha şinci batacaz, ha birezden batacaz deye deye toprağa ayak basdık çok şükür. İşte böyle.....Velhasıl tatilde pek gücüm kuruduğu(bunaldığım) uçun; bu sene tatile gitsem mi, gitmesem mi, bilemeyon. Gidim mi yosa? Ölmeden Marmaris’i bi ta (daha) görsem mi? Gideceyin anasını satın. Gelinlere inat olsun deye gideceyin...İki tane aslan gibi oğlanı, gelinler için doğurmadım. Gideceyin......Gelinler çatlasınla patlasınla kıskançlıktan. Hem belki denize bile girerim, emme(ama) soyunmadan. Amcanız(eşim) kemiklerimi kırar valla. Bu yaşta beni kıskanıyo. Kim ne yapsın benim gibi buruşuk karıyı! Şaşkın herif! Hadin hoşçakalın. Marmaris'ten sağ salim dönersem, size gene mektup yazarım. Allah'a emanet olun. Mudurnulu Fatma Nineniz... 2003 / Mudurnu
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |