Özgür insan, denizi daima seveceksin. -Baudelaire |
|
||||||||||
|
Bazı zamanlar,bir kısım duygu ve düşünceler dilimizin ucuna kadar gelir de bir türlü kelimelere döküp söyleyemeyiz onları…Ruhumuzdaki kıvılcımları dile getirmede sözcükler kifayetsiz kalır.Böyle bir durumda,içimizde kabaran duyguları ifade edebilmek için şâirlerin mısralarına sarılırız.Çünkü onlar,bizlerin söylemek istediği duygu ve hayalleri veciz bir biçimde,mısra kalıbına boncuk boncuk dizerler.Duygu ve düşüncelerimize tercüman olurlar.Bu onların söz ustalığının bir yansımasıdır. Şairlik ve söz ustalığı Allah vergisidir.Fakat Rabbimizin verdiği bu kabiliyetin ifşa edilebilmesi için dili çok iyi bilme zorunluluğu vardır.Adeta dil cambazı ve söz avcısı olmak gerekir.Şairlik için duymak ve hissetmek yeterli değildir.Önemli olan,hissiyatımızı en uygun sözcüklerle dile getirmektir. Günümüzde pek çok insan şiir adına bir şeyler karalayıp duruyor.Bunların hangisinin şiir olduğu,hangisinin şiir olmadığı tartışıla gelmektedir.Aslında çok kat’i ölçüler yoktur.Fakat şiir olanlar her halûkârda kendini belli ediyor.En büyük kıstas okuyucunun şahşî kanaatleridir.Şairlik yaftası ulu orta satılmıyor.Zaman,şairlik sıfatına lâyık olanları gün yüzüne çıkarıyor.Zoraki bu isimle anılmak isteyenleri de sis perdesiyle kapayarak,tarihin karanlığına hapsediyor. Zaman zaman şairlerin de özeleştiri yapması gerekir.Bedri Rahmi Eyüboğlu’nun şu dörtlüğünde dile getirdiği gibi yeri gelince utanmasını da bilmek lâzımdır: “Şairim, Zifiri karanlıkta gelse,şiirin hasını Ayak sesinden tanırım Ne zaman bir köy türküsü duysam Şairliğimden utanırım.” Şairler toplumun en itibarlı insanlarıydı bir zamanlar…Sayıları arttıkça insanların onlara bakış açısı değişti.Tabir caizse sapla saman birbirine karıştı.Ama gerçek şairler,tüm zorluklara rağmen su yüzüne çıkmayı başardı.Ötekiler çoktan kaybolup gitti. Kutadgu Bilig adlı eserin yazarı Yusuf Has Hacip,on birinci asırda insanların şairlere bakış açısını,eserinde veciz ifadelerle dile getiriyor.Günümüz insanının şairlere bakış açısıyla on birinci asrın insanlarının şairlere bakış açısını mukayese edebilmemiz için Yusuf Has Hacip’in Kutadgu Bilig isimli eserinde şairlerle ilgili olarak dile getirdiği düşünceleri sizlere sunmak istiyorum: “Kılıçta yitigrek bularnıng tili Yana kılda yinçke bu hatır yolı”(Bunların-şairlerin-dili kılıçtan daha keskindir ve kalplerinin yolu ise,kıldan incedir.) “Batıg yinçke sözler ukayın tise Bulardın eşit söz ukulgay basa”(Derin ve ince manalı sözleri anlamak istersen,sözü bunlardan dinle,anlarsın.) “Tengizke kirür körse könglün tükel Güher yinçü yakut çıkarur mesel”(İyice dikkat edersen,onlar denize dalarak,güher,inci ve yakut çıkaran insanlara benzer.) “Olar ögseler ögdi ilke barır Kalı sökseler atı artap kalır”(Bunlar methederlerse,bu medih bütün ülkelere yayılır;eğer hicvederlerse,insanın adı daima kötü olarak kalır.) “Usa edgü tutgil bularnı kadaş Bularnıng tilinge ilinme adaş”(Ey kardeş,bunlara mümkün olduğu kadar iyi muamele et;bunların diline düşme ey dost!) ( KAYNAK:Kutadgu Bilig-Şairler Bahsi-Yusuf Has Hacip,Çeviren:Reşit Rahmetî Arat) e-mektup: mnihatmalkoc@hotmail.com
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © M.NİHAT MALKOÇ, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |