Seviyorum, öyleyse varım. -Unamuno |
|
||||||||||
|
Zeki Velidi Togan, Hüseyin Nihal Atsız, Reha Oğuz Türkkan gibi bir elin parmaklarını geçmeyen birkaç aydının kişisel çabaları, çalışmaları Türklük/Türkoloji ateşinin tamamen sönmesini engeller. Türkoloji sahasında çalışmalar yapan Macar kardeşlerimizin de hakkını teslim edelim. 1991”de Türk cumhuriyetlerinin birbiri ardına bağımsızlıklarını ilân etmeleriyle Türkiye’de yeni bir dönem başlar. Türkçülük/Türkoloji çalışmaları canlanır. Kâzım Mirşan, Halûk Tarcan gibi araştırmacıların eserlerinin okunma oranlarında ciddi artışlar olur. Televizyonlardaki tarih programları en çok izlenenler arasına girer. Ahmet Taşağıl, İsmail Doğan, Servet Somuncuoğlu, Mustafa Aksoy, Haluk Berkmen gibi akademisyenler, araştırmacılar Türkoloji üzerine yoğunlaşırlar. Haliyle bu yoğunlaşmalar da Türkolojiye dair verilerin ardı ardına gelmesini sağlar. Türk cumhuriyetlerindeki araştırmacılar özellikle arkeologlar da başarılı çalışmalara imza atarlar. Günümüzde Türklerle Amerika’daki kimi halklar arasındaki dil, kültür ve gen/kan bağı artık somut bulgularla/verilerle de kanıtlanmıştır. Haliyle Atatürk’ün, Tahsin Mayatepek’i büyükelçi olarak Meksika’ya gönderip; özel görev olarak da Türkler ile Mayalar arasındaki bağı araştırmasını istemesi boşuna değilmiş diyebiliriz. Yeri gelmişken Maya dili ile Türk dili arasındaki sözcük karşılaştırmalarından birkaç örnek verelim: aak – ak (beyaz) aak – akmak ahau – ağa akab – akşam akan – aga/dayı al – ul/oğlan ba – balık bagir – bağır/göğüs baat – balta bakah – bükmek bikgit – yiğit bilim – bilim/bilinen bolan – bol box – boş bul – bora bulmak – burmak ça – çam çaçak – çiçek çalan – çalan/yılan çetun – çetin çik – çit çol – çolak çopol – çapur/çopur çul – çul dur – durmak hanhan – hemen içil – iç/içinde (mide) için – içib (kuyu) ik – iki imi – imi (meme) imiş yaşçe – yaş yemiş iş – dişi kanil – kan kaşnak – kuşak kat – katmak keh – kıyık (geyik) kem – kemi (gemi) kil – gel ki’n – kün (gün), küneş (güneş) kiniş – güneş kişe – kişi koça’ – koca, büyük koş – kuş kul – kul kutz – kuş mool – bol muluk – bolluk naa – ana ol – olmak otak – otağ polok – ulug (dolu) şagan – çagan ağacı şukul – çukur tatak’ – tutkal tepek – tepe ti – tiş (diş) tik – dik toqmaq – tokmak top – toplamak toz – toz tul – tolu (dolu) tulan’ – dolgun tup’ – dip tuy – tüy tzekel – çakıl u – ay uayoh – uyumak ueez – uyuz uiş – işemek ul’ – ulaşmak uy – oy vat – batur waç – açma yaklel – yakmak yaş – yaş, taze yaş k’in – yeni gün, yaş günü yaşıl’ – yeşil … Aziz Dolu Atabey https://azizdolu.wordpress.com/
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © Aziz Dolu, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |