..E-posta: Şifre:
İzEdebiyat'a Üye Ol
Sıkça Sorulanlar
Şifrenizi mi unuttunuz?..
Herşeye imgelem karar verir. -Pascal
şiir
öykü
roman
deneme
eleştiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katılımı
Yazar Kütüphaneleri



Şu Anda Ne Yazıyorsunuz?
İnternet ve Yazarlık
Yazarlık Kaynakları
Yazma Süreci
İlk Roman
Kitap Yayınlatmak
Yeni Bir Dünya Düşlemek
Niçin Yazıyorum?
Yazarlar Hakkında Her Şey
Ben Bir Yazarım!
Şu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm başlıklar  


 


 

 




Arama Motoru

İzEdebiyat > Şiir > Aşk ve Romantizm > Ali Osman Öztürk




6 Ocak 2002
"Göğsünün üstüne iki yıldız/gözlerinin üstüne iki öpücük"  
Erich Fried‘den Aşk Şiirleri

Ali Osman Öztürk



:DDGD:
GECE ŞARKISI

Göğsünün üstüne iki yıldız
gözlerinin üstüne iki öpücük
geceleyin
kayıtsız gökyüzü altında

Gözlerinin üstüne iki yıldız
Göğsünün üstüne iki öpücük
geceleyin
dilsiz bulutların altında

Öpücüklerimizi
ve yıldızlarımızı
vermeliyiz biribirimize
fırdöndü göklerin altında

veya bir odasında
bir evin durupduran
belki memleketin birinde
içinde kendimizi savunacağımız

Ama nefes aralarında
bu kendini savunmanın
göğüsler ve gözler bizim için
gökyüzü ve yıldızlar ve öpücükler


BU ZAMANDA

Herşeye
karşı
sen
benim dengim olarak?

Belki de
gerçekten sen
benim yanımda olsan
beni tutmak için

yatmak için üstümde
geceleri
bu duman beni
alıp götürmesin diye

sen de
her zaman
savaştığın için
her şeye karşı

Ve her şeye karşı
senin için
ben
senin dengin olarak?

Belki de
gerçekten ben
senin yanında olduğumdan
seni tutmak için


GÜNDÜZ RÜYASI

Öyle yorgunum
ki
susuzsam
gözlerim kapalı
fincanı eğip
içeyim

Zira gözlerimi
açsam
fincan mincan yok
ve öyle yorgunum ki
ne mümkün gidip
çay pişireyim

Öyle uyanığım
ki seni öpeyim
ve okşayayım
ki seni duyayım
ve her yudumdan sonra
sana anlatayım

Ve ben fazla uyanığım
gözlerimi açıp
seni görmek isteği için
ve görmek için
senin
orda olmadığını


NEDEN

Sen değil
aşk için
bilakis senin için
aşk
(ve de
benim için)

Sevmek
zorunda
olduğumdan
değil
bilakis
seni
sevmek zorunda
olduğumdan

Belki
ben olduğumdan
olduğum gibi
fakat kesin
sen
olduğun gibi
olduğundan


HADİSE

Sana yazıyorum
halâ
seni sevdiğimi

Yazıyorum
seni sevdiğimi
ve yokluğunu

fakat yalnız olmadığımı
çünkü ben
yanımda oturuyorum

Bana bakıyorum
ve başımı eğiyorum
ve elimi uzatıyorum

Kendime dokunuyorum
ve seviniyorum
halâ burda olduğuma

Sevinçliyim
yalnız olmadığım için
sana yazınca

Başımı kaldırıyorum
ve görüyorum ki:
Artık burda yokum

Acaba ben
sana mı gittim?
Artık yazamıyorum


BEN

Başkalarının açlık dediği
beni doyurur
başkalarının şanssızlık dediği
benim şansımdır

Ben bir çiçek değilim
su yosunu da
Ben bir taş yosunuyum
bin yıldır taşı deliyorum

Bir ağaç olmak isterim
İsterim bir yaşam boyu
köklerine dokunayım
ve içeyim gece gündüz

Bir insan olmak isterim
ve yaşamak insanların yaşadığı gibi
ve ölmek insanların öldüğü gibi
Seni seviyorum


GECE ŞİİRİ

Seni örtmek
öpücükle değil
öylesine
yorganınla
(hani
omuzundan
kayar ya)
sen uykuda
üşümeyesin diye

Sonra
sen
uyanınca
pencereyi örtmek
ve seni kucaklamak
ve seni örtmek
öpücüklerle
ve seni
keşfetmek


SEÇİMİM

Diyelim ki seni yitiriyorum
ve karar vermek durumundayım
seni bir kez daha görecek miyim
ve biliyorum ki:
Bir sonraki kez
bana on misli fazla mutsuzluk getireceksin
ve on misli daha az mutluluk

Neyi seçerdim dersin?

Mutluluktan aklımı şaşırırdım
seni göreceğim diye


SENİ

Seni daha yakın düşünmemek
ve seni daha uzak düşünmemek
seni düşünmek, nerdeysen
gerçekten orda olduğun için

Seni daha yaşlı düşünmemek
ve seni daha genç düşünmemek
daha büyük daha küçük değil
daha sıcak ve daha soğuk değil

Seni düşünmek ve seni özlemek
seni görmek istemek
ve seni sevebilmek
gerçekten olduğun gibi


BELİRSİZ

Gözlerim var
seni gördüğüm için
Kulaklarım var
seni duyduğum için
Bir ağzım var
seni öptüğüm için

Olur muydu
aynı gözlerim ve kulaklarım
seni
görmesem ve duymasam
ve aynı ağzım
seni öpmesem?

ERICH FRIED
6 Mayıs 1921’de Viyana’da doğdu. Avusturya’nın işgali üzerine 1938’de Londra’ya gitti ve halâ orada yaşıyor. İngiltere’de değişik işlerde çalıştıktan sonra, 1946'dan beri serbest yazar olarak yaşamını kazanıyor. 1952-68 arası BBC’de çalıştı.
1960’lı yıllarda Konrad Adenauer’in, sosyal-liberal koalisyonun istifası, öğrenci hareketleri ve parlemento dışı muhalefet, Federal Almanya’da Erich Fried gibi politik bir şairin başarısı için önkoşulları yaratmıştır. Günlük politika O’nun için şiirin temasını oluşturuyor, bu ise siyasal ilgiyi, önbilgiyi ve hemen yayımlanmayı gerekli kılıyordu. Brecht’te olduğu gibi, Fried’in dili lakonik, paradoksal, antiteze dayalı ve diyalektik kılıfa bürünmüş bir üslûp içerir.
Buradaki şiirleri, 1975-79 tarihleri arasında yazılmış ve ilk kez 1979’da „Liebesgedichte“ [Aşk Şiirleri] başlığıyla yayımlanmıştır. Çeviriye esas alınan metinler 1996 Berlin (Verlag Klaus Wagenbach) baskısındandır.


.Eleştiriler & Yorumlar

:: Sn Ali Osman Öztürk
Gönderen: seda tosun / Çanakkale/Türkiye
2 Ekim 2007
Etkilenerek okuduğum başka bir şiir.Söz konusu aşk olduğu zaman tüm duygular ne kadar da benzermiş birbirine!!

:: Gece Şiiri bana kendi gece şiirimi hatırlattı, yab
Gönderen: Süleyman Güner / İstanbul
13 Mart 2004
Gece Geceliğini Giyer Gece; sessizliğini giyer, sen; dizlerimde uyursun. Sen; masumiyetini giyer, gecenin sultanlığına soyunursun. Gece; geceliğini giyer, sen; sevgine sarılırsın Ben; kollarımı dolar, nöbetime dururum. Çanakkale\'me selam!




Söyleyeceklerim var!

Bu yazıda yazanlara katılıyor musunuz? Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Katılmadığınız, beğenmediğiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düşündüğünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazıları yorumlayabilmek için üye olmalısınız. Neden mi? İnanıyoruz ki, yüreklerini ve düşüncelerini çekinmeden okurlarına açan yazarlarımız, yazıları hakkında fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloğa geçebilmeliler.

Daha önceden kayıt olduysanız, burayı tıklayın.


 


İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.

Yazarın aşk ve romantizm kümesinde bulunan diğer yazıları...
Ezginingünlüğü
Sen güneşim olacaksın
Sevgilim

Yazarın şiir ana kümesinde bulunan diğer yazıları...
Nasreddin Hoca'nın Şiiri
Bir Şiirdir Yaşam
Hazan Günü
Rudolf Otto Wiemer
Anladım ki...
Sanal Bayramlar
Şair
Sadece Dostlarıma
Yeni Yılınız Kutlu Olsun…
Hazan

Yazarın diğer ana kümelerde yazmış olduğu yazılar...
Almanya"daki Türk Çocuk Edebiyatı Üzerine Kısa Notlar* [Öykü]
Luise Rinser'de Sevgi, Yaşam ve Ölüm* [Öykü]
Brecht"i Nükteleriyle Anlamak [Öykü]
San Salvador [Öykü]
Afrodit'in Uyluğundaki Leke [Öykü]
Alman tıraşı ve Alman bıyığı [Öykü]
Öykü/ Öykünme/ Höykürme [Öykü]
Kısa Öykü Üzerine (1965) [Öykü]
Sırlara Yolculuk [Öykü]
İfade [Öykü]


Ali Osman Öztürk kimdir?

Akademisyen, çevirmen, halkbilimci, karşılaştırmacı, eleştirmen.

Etkilendiği Yazarlar:
Bilimsel anlamda Wilfried Buch, Otto Holzapfel, Gürsel Aytaç; edebi anlamda Luise Rinser, Buket Uzuner.


yazardan son gelenler

bu yazının yer aldığı
kütüphaneler


yazarın kütüphaneleri



 

 

 




| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık

| Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim Yapım, 2024 | © Ali Osman Öztürk, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır.
Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz.