En bilge insanlar bile arasıra bir iki zırvadan hoşlanırlar. -Roald Dahl |
|
||||||||||
|
“Demek beni bunun için rahatsız ettin ha!” dedi. Kaşlarını çattı. “Demek beni bunun için rahatsız ediyorsun!” dedi. Odada yürümeye devam etti. Oda işte; milyarlarca odadan herhangi birine benzeyen, hiçbir yoksunluğu-zenginliği olmayan bir oda. İki sabit eşyanın arasında yürüyor. Masa-dolap... Belki de pencere-kapı. Sigara paketi-gün ışığı? “Demek beni bu saatte...” Sustu. Çünkü kapı çaldı. Kapının ziline bastılar. Zile basılmaz; düğmeye basılır. Biri, kapının dış tarafında, hayır, kapının dışarı bakan tarafında, duvara monte edilmiş-kablolar vasıtasıyla-aracılığıyla-içerdeki zile elektrik akımı göndermek suretiyle-zili çalıştıracak-zilin ses çıkarmasını sağlayacak-aletin düğmesine bastı. Aman boşluk kalmasın! Çok dert açar; bunu en iyi devlet bilir... Susmuştu hani? Boğazını temizledi. (Temizlenmiştir.) Kapıyı açtı : kapıcı. “Demek, beni bunun için mi... Kahretsin!” Kapıyı kapıcının yüzüne çarptı. (Bu bir deyim.)
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © bayVeritas, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |