İyi bir aşk mektubu yazmak için, neler yazacağını bilmeden oturman, kalktığında da ne yazdığını bilmemen gerekir. -Rouesseua |
|
||||||||||
|
ömür sandığım fi tarihinse tanığım sabrınla gezinirim ağır uykuyu özlerim yoka yandığım toprağım uysa davetine göm sevinirim -ekmek dil verir; aş için iş gerek ekmek için emek onun gücü bilek emek bilek yürek tek karanfil demek çözün kanıma karış soğuğuna alışırım kafanı buldum artık uyursan karışırım emek kuyuma ilenme damlar birikirim niyetle içimde kendini tutsun gerekirim -emek dillenir; barış için emek barış için yürek barış ekmek demek barış emek barış ekmek barış ekmek yemek karanfilce hızlan artık duyarsız yelelim barış durağını göremedin yolun sövdü devekuşu kanadına kandın başın döndü hala da dön baba dönelim babalara gelelim -barış öfkelenir; tek karanfil elde barış niyetine hem iş aş özgürlük hem de işte o tek karanfil ille barış iş aş için ille de. -emeğe tek karanfil; önde! Müjdat Eraslan balaban Kent Şairleri.
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © Müjdat Eraslan, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |