Selma'nın Hikayesi
(Bekir Karadeniz) 29 Eylül 2002 |
İronik |
| |
Düzeni değiştirmeyi göze alıp günlük günlük yaşımdaki birçok şeyden çekinen herhangi birimize benzer birinin bir saati. |
|
Sevdiğim 2
(Bekir Karadeniz) 14 Eylül 2002 |
Halk |
| |
Geleneksel şiir örneklerinden. |
|
Ona Yanarım
(Bekir Karadeniz) 3 Temmuz 2002 |
Halk |
| |
Geleneksel şiir örneklerinden |
|
Usta
(Bekir Karadeniz) 3 Temmuz 2002 |
Halk |
| |
Geleneksel şiir örneklerinden |
|
Gün Döndü
(Bekir Karadeniz) 3 Temmuz 2002 |
Halk |
| |
Heceli şiir örneklerinden |
|
Sevdiğim
(Bekir Karadeniz) 3 Temmuz 2002 |
Halk |
| |
Heceli şiir örneklerinden |
|
İşe Bak
(Bekir Karadeniz) 3 Temmuz 2002 |
Modern |
| |
Halk şiiri örneklerinden |
|
Yar Beni
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Halk |
| |
Heceli şiir örneklerinden biri. |
|
Dostlarım
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Halk |
| |
Pasif bir isyan örneği. |
|
Çocukluğumda
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Halk |
| |
Her insanın geçmişine ilişkin anımsayabilceği iççekişlerden biri. |
|
Değişmem
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Halk |
| |
İki şiirin yanyana ve/veya birbirinden bağımsız olarak okunabileceği, ilk kez denenmiş ve yayımlanmış halk şiiri ve divan şiiri karışımı deneysel bir örnek. |
|
Zeynep
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Halk |
| |
Geleneksel şiir örneklerinden... |
|
Gülüm
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Halk |
| |
Geleneksel şiir örneklerinden |
|
Olsaydı*
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Lirik |
| |
Dünyada yaşananlara ilişkin pasif bir tepki ve iççekiş. Bir rüya; belki gerkeçleşmesi hiç olanaklı olmayacak. |
|
Dinle İsrail
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Çeviri |
| |
Erich Fried - Vatansız 100 Şiir /
Verlag Wagenbach, 1977-78 Uluslararası Yayıncılar Birliği Ödülü /
Fried-Seçmeler, Kavram yayınları, 1998 /
Çeviri: Ulla Karadeniz & Bekir Karadeniz |
|
Ayrıcalıklı Olaylar
(Bekir Karadeniz) 30 Haziran 2002 |
Çeviri |
| |
Şiirin alındığı kitap: Kiosk, Suhrkamp Verlag, 1995, Türkçede yayımlandığı kitap: Enzensberger-Seçmeler, Kavram Yayınları, 1998 /
|
|
Kış Bahçesi
(Bekir Karadeniz) 27 Haziran 2002 |
Çeviri |
| |
Erich Fried çevirilerinden. /
/
Çeviri: Ulla Karadeniz & Bekir Karadeniz |
|
|
Folklor ve edebiyat araştırmaları, türkü, çeviri üzerine çeşitli kütüphanelerden oluşan sayfalarda bir gezinti yapmanız önerilir.
|
|