Göçmüşler Bahçesinde Bir Yazlık Sevi*
(Serkan Türk) 19 Ocak 2007 |
Yazarlar ve Şairler |
| |
kıyılar, kıyıya çekilmiş sandallar yavaş yavaş karla örtülecek." ilk masaldan bir cümle. ‘ardından el sallayan’ ı okurken, yazar, mevsimin değişimini anlatmaktan öte anlamları irdeliyor; kış ve yalnızlık. kim bir orfinoz kadar suyu yutacak ve denizin milyonlarca yıldır saklamaya çalıştığı gizleri fısıldayacaktır balıkçının kulağına? |
|
Başka Bir Ülke"de, Katya"nın Yazı
(Serkan Türk) 13 Ocak 2008 |
Anılar |
| |
Elinizin altında evirip çevirip bir kenara koyduğunuz sayısız kitap orada masanın üstünde, raftaki yerinde okunmayı bekliyordur. Bir gün başka bir nedenle-içine koyduğunuz bir fotoğraf, telefon numarasını kaydettiğiniz bir kâğıt, belki üç beş cümlelik bir not için- aralanır. |
|
|
iki çocuk konuşarak gölcüğün kenarına kadar geldiler. biri sigarasını yaktı ve kibriti suya attı. elinde uzunca bir değnek vardı. suyun yüzüne vuruyordu. "gördün mü?" dedi çocuklardan biri. "neyi?" diye sordu diğeri. "kadının biri şalını burada unutmuş." sonra güldüler ikisi bir ağızdan. sonra tıknaz olanı, yarım bıraktı gülmesini. aklına amcası geldi. boğuldu derlerdi eskiden. elindeki değneği ile şalıma uzanmaya çalıştı. birkaç başarısız denemeden sonra değneği şalıma takmayı başardı. çekmeye çalıştıkça şal, bedenime ve koluma daha çok sarılıyor değneği suya doğru çekiyordu. diğer çocuk "sen ne yapmaya çalışıyorsun" diye sordu. bir yandan güç kazanmaya deniyor ve yeniden asılıyordu şalıma. "orada biri var" dedi çocuk. "suyun içinde biri olduğuna eminim. yoksa şu yün örgüsü şalı çoktan çıkarmıştım." diğer çocuk etrafa bakındı. ikindi üzeri olmalıydı güneş yer değiştirmişti. daha büyük bir şey buldular ve çekmeyi sürdürdüler. ikisi birden çekiyordu bu kez. her seferinde ben daha güçlü çıkıyor, suya çekiyordum onları. ağlamaya başladı tıknaz olanı. "burada ölmüş." dedi. tam o sırada şalımla birlikte iyice kasılmış elim suyun yüne çıkıp birden tekrar içeri düştü. diğeri de bağırdı. "orada biri var. elini gördüm." koşarak uzaklaştılar gölcükten. biraz sonra "inşaata girmek tehlikeli ve yasaktır" tabelasının hemen yanından birkaç kişi koşarak geldiler ve bakındılar suya. çoğaldılar suyun üzerinde.
|
|