Eksik Şiir
(Canan Kalcıoğlu) 29 Mart 2012 |
Aşk ve Romantizm |
| |
hani gidişler vardır herşeyi yarım bırakan, o gidişler ardından eksik kalan bir çok şeyi anlatmakta eksik kalan bir şiir.... |
|
Umutsuz Aşk
(Canan Kalca) 9 Ekim 2011 |
Aşk ve Romantizm |
| |
aşk için umudun kalmadığı, nefessizliklerle dolu, kasvetli satırların arasından sıyrılamadığımız anlarda, son bir çabayla dudaklarımızın ardından dökülen sessiz bir çığlık... |
|
Umut...
(Canan Kalca) 16 Ağustos 2011 |
Umut |
| |
bütün olasılıkları unutup umutsuzluğa kapıldığımız sırada, karşılaştığımız surprizlerin bizi şaşkına çevirdiği anlarda... |
|
İtiraf...
(Canan Kalca) 23 Temmuz 2011 |
Lirik |
| |
iş işten geçtikçe sonra yapılan itiraflara bir yenisi daha, olumlu değişiklik yapması umula... |
|
Yasak Aşk
(Canan Kalca) 22 Temmuz 2011 |
Öyküsel |
| |
aşka izin çıkmadığı o dehliz, karanlık yollarda ufak bir çıkış yolu ararken... |
|
Gizli Bir Haykırış
(Canan Kalca) 5 Aralık 2010 |
Bireysel |
| |
sesim kısılıncaya kadar çığlık atmak isteyip atamadığım nefesimi yuttuğum hıçkırıklara boğulduğum anlardan birinde...... |
|
Hüzünlerdeyim
(Canan Kalca) 22 Ağustos 2010 |
Aşk ve Romantizm |
| |
sevgiye inat yaşamak istediğimiz zamanlar vardır, çekip gitmek istediğimiz, boşa nefes tüketmek istemediğimiz zamanlar, gidişimizin sebebini başkalarına yüklediğimiz zamanlar, işte o zaman... |
|
Kasvetli Kararsızlık
(Canan Kalca) 21 Temmuz 2010 |
Klasik |
| |
bir kararsızlık anında, ne yapacağını bilememe durumunda bir çözüm sunamasak da sıkıntılara tercüman olmak için... |
|
|
"mutlu birleşmesine hiçbir engel yok bence
gerçekten sevenlerin. sevgi demem sevgiye
bir döneklik yaparsa bir değişme görünce,
başka yola saparsa sevgili saptı diye:
hayır, sevgi besbelli sağlam bir nirengidir,
boraları gözler de sallanmaz, göğüs gerer,
gemilere yön veren yıldızların dengidir,
değeri bilinmeden başı ta göğe erer.
zamanın soytarısı değildir sevgi asla,
gül yüzlüler göçse de orağına düşerek
o değişmez kısacık günlerle haftalarla,
direnir ve kanatlanır mahşerin ucuna dek.
yanılıyorsam bunda ve çıkarsa yanlışım,
ne hiç kimse sevmiştir, ne ben şiir yazmışım."
(shakespeare,116. sone)
Talat Sait Halmanın çevirisinden.
|
|