1
güzeldir
sıra sıra palmiyeler
sokaklarında essen’in
tunus’a gitmeden
esmerleşmiş sarı saçlı kadınlar
on iki ay güneşinde
yürekleri ısınır
kuşkum yok
2
gökyüzü mavi
akdeniz’e
dökülür
ruhr
çamların altı
serin
toroslardan
gözlerim
ren’i
3
sahra’ya
bir damla düşer
önce vahaya dönüşüp
sonra
yeşerir tüm afrika
ertesi güne
kara gözleri
kara afrika’nın
umutla bakar
sina çölü
sina ovası olur
cenneti başka tanımlar
yeniden doğsa
peygamber
missisipi akar yemen’in ortasında
wall street’te develer dolaşır
aç insan gecelemez
central park’ta
4
özgürlük anıtını
ortadoğu’ya
armağan eder fransa
sınırlar kalkar
bir ülkeden diğerine
geçmek için
ne pasaport
ne silah gerekir elde
5
vikingler piramit yapar
kuzeyde
hiç ölen olmaz ecelsiz
kırbaçlanmaz kimse
vinçler
yavaş döner diye
üstlerinde
fransızlar çalışır
paris metrosunda
korkmaz
protesto etmez
cezayirliler
diğer yurttaşlar gibi
gider işlerine
yeraltında
6
kimse
sain nehrine atmaz
kimseyi1
fransız olduğundan
dolayı
kimse boğulmaz
paris’in göbeğinde
yirminci yüzyılın
sonuna varmışken
öldürülmez2
ingilizce bilmeyenler
ispanyolca da konuşur
amerikan polisi
resmi dil sen olur heryerde3
saç
ve göz rengi
değişir yalnızca
7
ganj
tertemiz geçer
boydan boya
hindistan’ı
arındırır birleşik krallığı
günahlarından
kara camlı arabalar
dolaşmaz sokaklarda
korumasız gezer başbakanlar
köşedeki meyhanede
kafa çekip bir seçmeniyle
danseder komşu ülkedeki
kitapçıyla
1 Fransız dazlaklarından bir grup Kuzey Afrikalı birini Sain nehrine atıp boğdular.
2 Erich Fried bir şiirinde, ABD’deki Attica Cezaevinde İngilizce bilmedikleri için dövülerek öldürülen göçmenleri yazar. Vatansız 100 Şiir.
3 Olaf Palme’nin başbakanlığından sonra İsveç’in resmi dili »siz' yerine »sen' biçimde değiştirildi.
(Gecikmiş Şiirler, Kum Yayınları, 1999)
* Almanya'nın Kuzey Ren Vestfalya Eyaleti Kültür Bakanlığı ve çeşitli kurumlarca düzenlenen şiir yarışmasında birincilik ödülü.